Volunteer’s Page 自愿者信息:
November 2005

He Qiu Yi

Needed an operation to try to put right her deformed tibia and fibula which had not been set after a horrific break.

Her confirmed operation plan in Chinese provided by Dr. Wang Yong Fei and his colleagues at the Liu Ku Hospital:

和秋艳 123 女、 6 岁,怒江福贡匹河人,怒族。

3 年前跌伤左小腿,致左胫骨向前成角骨折,患肢短缩畸形,可跛行数十步,要求手术治疗。

体检: 患儿一般情况可,头颅五官及心肺、腹部未发现异常。 坐小腿向前成角畸形,并短缩 4CM 膝关节和踝关节活动功能尚好,患肢无肌萎缩, X 片提示:胫骨中下段 1/3 处向前成角骨折(成角约 80 度)骨性畸形愈合,腓骨稍向前凸,胫骨、腓骨均有骨质疏松。

诊断: 做胫骨陈旧性骨折,向前成角骨性愈合,并胫骨腓骨骨质疏松,患肢短缩 4CM 处理意见: 1 、左胫骨切开复位,钢板内固定(可考虑延长复位内固定术) 2 、腓骨 “N” 字延长 治疗评估:通过手术矫治(包括切开延长复位、钢板固定)应该恢复理想功能。但到成年期仍有患肢短缩的可能)

Guangdong Biguiyuan school organized the first of its teacher charity slave auctions and managed to raise enough money to pay for operations for both girls.
29 November 2005 慈善拍卖晚会“老师奴隶日演说”

有人曾经说过:“不要问你的国家为你做什么,要问你为你的国家做了什么”。用这句话来做我今天演讲的开头语似乎有点不太合适,因为今天的晚会不是为了救国救民,而是为了开心。但今晚同时也是一个慈善筹款晚会,所以我想借此机会与大家分享一下参与慈善活动的身心收获。

今晚的“老师奴隶日”竞卖活动主要目的是为 HAND 免费诊所目前一位急需动手术的病人筹款,病人的资料我准备了一份,大家可以传阅。

我很高兴看到由我先生 GARETH JOENS 发起的这个活动得到了十几位老师的响应和支持,更高兴的是看到在坐这么多学生的积极参与,这再一次证明了人类善心的力量。

有一件我亲身经历的事至今还记忆犹新,它不但大大鼓励了我参与善事的信心,还让我真正体会到行善的身心收获。

三年前,我和一些英国的朋友们一起参与救助了一位脚有重疾的云南少数民族少女阿琴。其中的几位英国籍老师就是现在你们的老师 TONY RICHMONG 和 GARETH JONES 。后来我们将阿琴带去英国为建立 HAND 免费诊所筹款。当时在英国的一天, G 收到一封信,是云南昆明一位残疾女孩写来的。她说她天生残疾,觉得自己是上帝不小心遗留到世上的人,她的生活中没有一天受到过别人的尊重,觉得自己是父母的负担。那年她考上了云南大学,为了减轻父母的负担,她打算在上大学前找点散工挣钱。可是她遇到的全是冷遇和白眼,她变得极度无助和脆弱,她最后决定自杀。就在她决定自杀的当天晚上,她看到昆明晚报转载“知音杂志”的阿琴的故事,她震惊了,她说原来世界上还有真情存在,虽然不是幸运地发生在她身上,但这种真情的信念还是让她活了下来。

当 G 读信的时候,我们所有在场的人都激动得流下了眼泪。所有曾经参与捐款救助阿琴的人都没有想到自己还救了另外一位生命,并且还证明了原来个人的善心可以产生如此巨大的力量。

现在这位女孩,她的名字叫梅缓,已经在读大三了。她从来没有受助于我或者 HAND 免费诊所,可我在她身上得到的却是更大的勇气、更强的信念去坚持参与力所能及的慈善活动。是她美化了我的心灵,是她让我变得更加富有。

“不要问你能得到什么,要问你能帮助做些什么”,这就是今天我想要与大家分享的感受。相信我,只要你给予了,你得到的会更多,这种心灵的收获是无法用物质去衡量的。

 

Wu Xiao Zheng undergoes the first of her operations on her elephanti as is infected finger. The second operation is on HAND's Waiting List.

 

July to August 2005:
Jeff, HAND's most valued volunteer, an American teacher with a high level of medical competency first visited HAND's Clinic. During this trip, Jeff managed to break down many of the cultural boundaries that existed in the acceptance of western medical practice as well as furthering the

training of our local village doctors.

During Jeff’s second summer in Zhiziluo he assessed the training needs of our local doctor as well as making recommendations as to changes to the medical shipments we send.

September 2005 to February 2006:

He Ming Yi undergoes his training at Liu Ku hospital. (link to the training page)